Предыдущая страница

Шон Уильямс - друг гуцулов

Опубликовано 26.02.2012 12:13

Американец освоил цимбалы, увлекся карпатским фольклором и так выучил украинский язык, что рядом с ним много наших чиновников должны палениты от стыда

Шон Уильямс - друг гуцулов

Одетый в красочные гуцульские костюмы Шон Уильямс - вылитый карпатский абориген. А заговорит - заслушаешься. Такой, как у него, чистой, как горная вода, произношением похвастаются не все этнические украинские, не говоря уже о беспросветной орфоепив образца Николая Яновича. Впрочем у мистера Уильямса - ни капли славянской крови. «У меня, как и в большинстве американцев, в роду переплелись множество различных национальных корней, - улыбается 30-летний американец из штата Огайо. - Предки по материнской линии - выходцы из Ирландии и Румынии, по отцовской - из Уэльса и Германии ».

Да что там предки - сам Шон еще три года назад не с первого раза находил Украина на карте мира, а по-нашему не знал ни гугу.

Экзотика украинской глубинки

Первая встреча с Украиной у Шона и его коллег по Корпуса мира, который поддерживает правительство США, вызвала легкий шок. Первого октября 2008 года в аэропорту «Борисполь» выяснилось, что их багаж застрял где-то в Германии, откуда они после перелета из Америки добирались до Киева. В бориспольском багажном терминале надо было заполнить заявления с указанием пропажи, и, как назло, там закончились бланки и вышел из строя ксерокс. Молодых американцев «мариновали» в терминале долгих шесть часов. Вот тогда и закралось гнетущее предчувствие: если в международном аэропорту такой уровень сервиса, то чем может ошеломить украинская глубинка, куда стелились пути новоявленных волонтеров?

К счастью, дальше пессимистические опасения не оправдались. После интенсивных трехмесячных курсов украинского языка, во время которых теория удачно сочеталась с практикой в одной из семей городка Козелец, что на Черниговщине, Шон получил направление в гуцульский Рахов. И тут к своей «мирской» миссии - учить юных горцев английского языка - молодой американец добавил личное желание - максимально адаптироваться к здешней среды. С обеими задачами справился на «отлично». Его доброжелательная методика преподавания давала существенно лучшие результаты, чем традиционная менторский педагогика. Школьники с удовольствием «спикалы», а их заокеанский наставник нахватался таких гуцульских диалектов, который уже не совсем понимали во Львове или Киеве, куда наведывался по делам. Когда переехал в Коломыю, Украинский начал шлифовать до литературного уровня. «Для меня было принципиально важно знать государственный язык, тем более на территории, где она - доминирующая, - утверждает Шон. - Со временем возникла необходимость понять традиции и культуру местных жителей, разве иначе можешь здесь эффективно работать? Чтобы более-менее свободно общаться с гуцулами, мне понадобился год, а потом я уже мог даже торговаться с бабушками на рынке. Ваша речь - мягкая, лиричная, ней много что можно сказать с особой теплотой ».

«Еще воюю с падежами»

- Странно, что вам удалось так тонко прочувствовать нюансы нашего языка. А вот многие россияне, которые поселились в Западной Украине после Второй мировой войны, так и не смогли заговорить по-украински. Это очень трудно? - Спрашиваю Шона.

- Наверное, это - не лингвистическая проблема, а историческая, и ее корни уходят еще во времена Российской империи. Мне, как человеку с англоязычной среды, украинский действительности давалась тяжело, но я должен его выучить. Хотя до сих пор еще не завершил «войну» с падежами, чтобы правильно произносить окончания слов. Понимаю, что до совершенства далеко, но стараюсь. Когда приехал в Рахов, то сразу почувствовал языковую разницу между Закарпатьем и Черниговщине. И сейчас, несмотря на сковороду, у меня возникает ассоциация с «сковородки», как это впервые услышал в Козельце, там употребляют много слов.

- Уже успели оценить отношение Украинской к своему культурному наследию, ведь по образованию вы - искусствовед?

- У себя на родине я окончил Академию художеств, а затем еще год благодаря обмену студентами учился во Фрайбурге, в одном из старейших университетов Германии. Очень рад, что мне довелось жить и работать на Закарпатье, где у меня много друзей, и в Коломые, поэтому могу уверенно говорить: народную культуру в этих регионах хранят тщательно, чем в США. Хотя сравнение - довольно условное, потому что у нас - эмигрантская страна, есть американская культура - это смешение культур разных направлений, эпох и народов.

Еще во время учебы в академии я интересовался фольклором, музыкой и хотел попасть в Восточную Европу. Когда в Корпусе мира предложили Украины, сразу согласился. Дома я играл в фольклорных группах на аккордеоне и банджо. В Рахове взялся осваивать свирель и цимбалы. Последний инструмент - сложный, имеет много струн, но звучит интересно. Изучил шесть произведений и играю на цимбалах в Коломыйском муниципальном оркестре народных инструментов «Гуцулия», а еще танцую в ансамбле «Покутья».

- Когда истекает срок пребывания в Украине?

- Обычно волонтеры заключают контракт на 27 месяцев, а я нахожусь в Украине почти год сверх этого срока. Визу мне продлили до апреля следующего года.

- Не хотели бы остаться у нас подольше ли навсегда?

- Дольше - однозначно, навсегда - непростой вопрос. Ответ на него зависит прежде всего от возможностей трудоустройства. Хотя работа для меня - это не только деньги, но и то, чем мне нравится заниматься. Визовый режим в вашей стране усложняется. У вас такие «закрученные» законы, в них и чиновники не всегда разбираются. Хотя это объясним: Украина на современном этапе развития имеет лишь 20 лет государственности. В первые десятилетия становления Соединенных Штатов Америки у нас также процветала коррупция и другие беды, но тогда были развивающимся медиа и о общественные пороки не все знали.

- Видимо, кроме фольклора, вы и до наших девушек приглянулись. Какие они красоту?

- Не понял? - Сначала насторожился, а потом улыбнулся собеседник. - Конечно, хорошие, и об этом все знают.

Под венец не пора

Мой последний вопрос, конечно, было с умыслом. Если Шон облюбовал красивую Гуцулочка и пошел с ней под венец, возможно, и Украина стала бы для него еще ближе. И многие украинская должны в пример пунктуальность, благородные манеры и эрудированность этого не по годам мудрого американца, отмечают все, кто с ним общался. «С волонтерами Корпуса мира мы сотрудничаем уже десять лет, но мистер Шон - настоящая находка для нашего учебного заведения. Он не только захватил наших студентов изучением английского языка, а сам с головой погрузился в украиноведение », - рассказывает директор Коломыйского педагогического колледжа Валерий Ковтун. «Безусловно, очень талантливый молодой человек, - добавляет руководитель муниципального оркестра народных инструментов« Гуцулия »Николай Ковцуняк. - Далеко не каждый коренной русскоязычный Украинской может так хорошо говорить на украинском, и далеко не каждый гуцул сможет так хорошо сыграть на народных музыкальных инструментах, как Шон. Думаю, что было бы хорошо, если бы он встретил красивую девушку, женился на ней и остался у нас жить ».

Перспективы личной жизни Шон Уильямс, как и каждый американец, публично предпочитают не обсуждать. Хотя, конечно, оно всяко бывает. На Прикарпатье за последние два десятилетия нашли себе пару и без проблем адаптировались к здешней среды, включая сельского, представители Западной Европы, Средней Азии и Центральной Америки. Они обычно очень уважительно относятся к украинским традициям, языку и культуре.

Шон Уильямс пока уверен в одном: «Где бы я больше не был, в Украину обязательно приеду. С ней меня уже многое связывает ».


Запись опубликована автором admin в рубрике Без рубрики.
Постоянная ссылка

К данной статье комментарии запрещены...

Все права защищены. © 2010-2018 - enjoyyourlife